• Crisis

     

    Paroles

     

    Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
    Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made

    Kareha chiru ano hi wa samukute
    Anata wa sukoshi itsumo to chigatte
    " Nanimonai " tte itta hohoemi ga
    Kanashikute iyanayokan ga shitanda

    Konnani chikainoni kyu ni kowaku natte
    Tashikameru yo ni dakishimetanda
    Anata no kokoro no oku ni kakushita koe ni
    Fureta ki ga shite mimi o fusaida

    Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
    Dakishimeru dake de konnani honne ga mieru nante
    Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
    Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made

    Sukoshi demo kirei ni naritakute
    Kami o some kesho o oboeta
    Sarigenai yasashisa ni hikare
    Kigatsukeba anata no soba ni ita

    Deai wa totsuzende wakare mo totsuzende
    Hoka ni sukinahito ga dekita no ne
    Sore ijo iwanaide kotoba ga tsukisasaru
    Mo ita sugite mimi o fusaida

    " Wakatta yo " tte karuku waratte misetakedo
    Aa mo dame namida ga koboreso
    Senobi shite oboeta kesho o otosanaide
    Saigo kurai wa kirei de itai

    Koware kogare koigokoro wa fukai namida-iro
    Ima kara nakukara hayaku itte uso ikanaide
    Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
    Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made

     

    Source: nautiljon

     

    Traduction

     

    Cet amour engourdis par le froid a la couleur de larmes de tristesse
    Jusqu'à ce que tu disparaisses, je t'en prie ne pleure pas encore

    Les feuilles mortes tombaient, ce jour là était froid
    Tu es un peu différent de d'habitude
    Ton sourire qui disait " Ce n'est rien "
    C'est triste à dire mais j'avais un mauvais pressentiment

    Nous étions si proches, soudain c'est devenu effrayant
    Je t'ai enlacé pour vérifier
    La voix que tu cachais au fond de ton coeur
    J'ai bouché mes oreilles j'avais l'impression que tu m'effleurais


    Cet amour engourdis par le froid a la couleur de larmes de tristesse
    Seulement en t'enlaçant je pouvais voir tes vrais sentiments
    Cet amour engourdis par le froid a la couleur de larmes de tristesse
    Jusqu'à ce que tu disparaisses, Je t'en prie ne pleure pas encore

    Je voulais devenir belle même juste un peu
    J'ai teint mes cheveux et appris à me maquiller
    Attirée par ta gentillesse insouciante
    Quand je m'en suis rendue compte j'étais à tes cotés

    Les rencontres sont soudaines, les séparations le sont aussi
    J'ai trouvé une autre personne que j'aime
    Au moins ne dis pas ça, ce sont des paroles blessantes
    J'ai bouché mes oreilles ça faisait trop mal

    " J'ai compris " disais tu en souriant légèrement mais
    Ah je n'en peux plus, mes larmes débordent
    Ne fais pas tomber le maquillage que j'ai appris à appliquer
    Jusqu'à la fin je veux être belle

    Se brisant, s'enflammant, cet amour a la couleur de larmes profondes
    A partir de maintenant dis moi vite si tu pleures et ne me mens pas
    Cet amour engourdis par le froid a la couleur de larmes de tristesse
    Jusqu'à ce que tu disparaisses, je t'en prie ne pleure pas encore

     

    Source: nautiljon