-
Crisis
Paroles
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made
Kareha chiru ano hi wa samukute
Anata wa sukoshi itsumo to chigatte
" Nanimonai " tte itta hohoemi ga
Kanashikute iyanayokan ga shitanda
Konnani chikainoni kyu ni kowaku natte
Tashikameru yo ni dakishimetanda
Anata no kokoro no oku ni kakushita koe ni
Fureta ki ga shite mimi o fusaida
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
Dakishimeru dake de konnani honne ga mieru nante
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru made
Sukoshi demo kirei ni naritakute
Kami o some kesho o oboeta
Sarigenai yasashisa ni hikare
Kigatsukeba anata no soba ni ita
Deai wa totsuzende wakare mo totsuzende
Hoka ni sukinahito ga dekita no ne
Sore ijo iwanaide kotoba ga tsukisasaru
Mo ita sugite mimi o fusaida
" Wakatta yo " tte karuku waratte misetakedo
Aa mo dame namida ga koboreso
Senobi shite oboeta kesho o otosanaide
Saigo kurai wa kirei de itai
Koware kogare koigokoro wa fukai namida-iro
Ima kara nakukara hayaku itte uso ikanaide
Kogoeta kono koigokoro wa kanashi namida-iro
Onegai namida mada nagarenaide anata ga inaku naru madeSource: nautiljon
Traduction
Cet amour engourdis par le froid a la couleur de larmes de tristesse
Jusqu'à ce que tu disparaisses, je t'en prie ne pleure pas encore
Les feuilles mortes tombaient, ce jour là était froid
Tu es un peu différent de d'habitude
Ton sourire qui disait " Ce n'est rien "
C'est triste à dire mais j'avais un mauvais pressentiment
Nous étions si proches, soudain c'est devenu effrayant
Je t'ai enlacé pour vérifier
La voix que tu cachais au fond de ton coeur
J'ai bouché mes oreilles j'avais l'impression que tu m'effleurais
Cet amour engourdis par le froid a la couleur de larmes de tristesse
Seulement en t'enlaçant je pouvais voir tes vrais sentiments
Cet amour engourdis par le froid a la couleur de larmes de tristesse
Jusqu'à ce que tu disparaisses, Je t'en prie ne pleure pas encore
Je voulais devenir belle même juste un peu
J'ai teint mes cheveux et appris à me maquiller
Attirée par ta gentillesse insouciante
Quand je m'en suis rendue compte j'étais à tes cotés
Les rencontres sont soudaines, les séparations le sont aussi
J'ai trouvé une autre personne que j'aime
Au moins ne dis pas ça, ce sont des paroles blessantes
J'ai bouché mes oreilles ça faisait trop mal
" J'ai compris " disais tu en souriant légèrement mais
Ah je n'en peux plus, mes larmes débordent
Ne fais pas tomber le maquillage que j'ai appris à appliquer
Jusqu'à la fin je veux être belle
Se brisant, s'enflammant, cet amour a la couleur de larmes profondes
A partir de maintenant dis moi vite si tu pleures et ne me mens pas
Cet amour engourdis par le froid a la couleur de larmes de tristesse
Jusqu'à ce que tu disparaisses, je t'en prie ne pleure pas encoreSource: nautiljon